歡迎光臨新達雅學校官方網站 !

                                  學員 注冊  |  登錄

                                  教學機構
                                  /
                                  /
                                  外文局高級翻譯同傳秋季班
                                  1/1
                                  瀏覽量:
                                  1604

                                  外文局高級翻譯同傳秋季班

                                  10月10日開課!前十位報名學員直降2000!網上直播也能讓學員身臨其境感受同傳現場氛圍!本課程以實踐為優先,真實材料模擬授課,重點培養學生的高級口譯實戰能力,外文局資深專家、高校一線教師和翻譯一線譯員言傳身教。本課程通過中英雙向視譯、中英雙向交替傳譯、專家講座、實踐課程等教學內容,重點培養學生的高級口譯實際操作能力。學員測試入學,分層教學,小班授課,保證學習效果。
                                  瀏覽量:
                                  1604
                                  數量
                                  -
                                  +
                                  1
                                  產品描述

                                   

                                  外文局高級翻譯同傳秋季班10月10日開課!
                                  前十位報名學員直降2000!

                                  在翻譯“后院校”教育最高殿堂

                                  學習同傳是一種怎樣的體驗?

                                  高翻如何長成?來了就知道!
                                   

                                  2021年10月10日開課

                                  關注“譯術人生”并回復:2021秋季同傳班+您的姓名電話報名

                                  原價22000元,現在——前十位報名學員優惠價20000元!

                                  致電—13366068118了解詳情 報名

                                      外文局高級翻譯同傳秋季班10月10日開課!前十位報名學員直降2000!外文局新達雅學校是中國外文局旗下唯一的專業翻譯教育機構,直屬于中國外文局教育培訓中心,是經北京市教委批準成立的社會力量辦學事業單位,專門從事多語種口筆譯培訓。
                                   
                                  中國外文局教育培訓中心成立于1965年,是中國外文局直屬的國家級干部教育培訓機構,承擔著全國翻譯行業和外宣行業國際化人才培養和專業技術人才繼續教育的重要職責,專業從事翻譯、外宣、外語三大領域的高端應用型教育培訓和跨語言跨文化綜合服務,自2012年起,承擔著全國高端應用型翻譯人才培養基地建設的重要任務,被譽為翻譯專業“后院校”教育的最高殿堂。
                                   
                                   

                                   

                                    選擇我們的理由

                                   

                                   

                                  ★業界地位:

                                    翻譯專業“后院校”教育的最高殿堂

                                  ★資源優勢:

                                    外文局豐富的學習資源和教學優勢

                                  ★培訓優勢:

                                    專業系統學習,一線譯員言傳身教

                                  ★課程優勢:

                                    授課模式成熟,實踐型課程為主

                                  ★效果保障:

                                    測試入學,小班授課,資源共享

                                   

                                   
                                   課程簡介
                                   
                                  外文局高級翻譯同傳班,網上直播也能讓學員身臨其境感受同傳現場氛圍!

                                  本課程以實踐為優先,真實材料模擬授課,重點培養學生的高級口譯實戰能力,外文局資深專家、高校一線教師和翻譯一線譯員言傳身教。
                                   

                                  本課程通過中英雙向視譯、中英雙向交替傳譯、專家講座、實踐課程等教學內容,重點培養學生的高級口譯實際操作能力。學員測試入學,分層教學,小班授課,保證學習效果。外文局高級翻譯同傳班往屆學員中有很多通過后續學習考過了一級口譯和一級筆譯,職業發展順利,還有很多同學如愿考上國際名校如蒙特雷、巴黎高翻和紐卡等。

                                   
                                   課程特色

                                   

                                  師資力量強大,匯集外文局教育培訓中心的專家;小班授課,授課模式成熟,授課內容系統性強,實踐型強。

                                   

                                   
                                  授課目的

                                   

                                  借助外文局豐富的學習資源和教學優勢,通過專業、系統的學習,一線譯員的言傳身教,培養翻譯的專業和技能,快速提升語言及反應能力,增強實際操作能力。
                                   
                                  授課內容

                                   

                                  部分課程內容
                                  影子跟讀與短時記憶 政治/國際關系
                                  視譯與篇章同傳練習 技術性演講
                                  數字強化練習 聯合國演講
                                  經濟/金融/貿易 全主題演講帶稿同傳
                                  文化/教育/藝術 耐力訓練/同傳間配合
                                  環境/能源 模擬會議、結業考試
                                   
                                  學習對象

                                   

                                  適合英語專業八級及以上水平;希望考取全國翻譯資格證書1級、2級口譯的學員,體驗國內外高等知名院校翻譯碩士教學的學員,立志從事專業翻譯領域工作,具有交傳基礎的學員。

                                   

                                   
                                   學時學費

                                   

                                   

                                  學費:22000元  前十位報名學員優惠價20000元!

                                  課程報名

                                  開課日期:2021年10月10日
                                  結課日期:2022年01月03日
                                  上課時間:周中19:00-21:00
                                                 周末 9:00-12:00  
                                  微信報名:曹老師:13366068118
                                         祝老師:13911366478
                                  關注“譯術人生”并回復:2021秋季同傳班+您的姓名電話 

                                    

                                   

                                  交費方式  

                                  銀行轉賬、現金、刷卡三種方式均可。

                                  名稱:北京市海淀區新達雅翻譯專修培訓學校

                                  銀行賬號:0200001409024908234

                                  開戶行:中國工商銀行北京分行百萬莊支行

                                  師資團隊

                                  李長栓老師


                                  北外高翻學院教授,北外高翻副院長。從事翻教學、研究,兼做口筆譯實踐,擅長法律翻譯。借用英語國家流行的簡明英語(Plain English)指導漢英翻譯,試圖以最簡單的語言解釋復雜問題。著作有《非文學翻譯理論與實踐》、《非文學翻譯》、《理解與表達:漢英翻譯案例講評》等。

                                  董建群老師

                                  聯合國同聲傳譯譯員,中國外文局教育培訓中心全國高端應用型翻譯人才培養基地專家委員會委員,英國《BMI》雜志特約編審。擔任聯合國同聲傳譯工作多年,為國際會議做同傳近千場,多次為外國元首、黨政界領導、聯合國高層官員及世界知名科學家擔任翻譯或大會口譯,具有豐富的東西方文化經歷和會議口譯實戰經驗;從2004年起一直在外文局教育培訓中心從事CATTI培訓和教學工作,具有豐富的教學經驗,培養出大量的翻譯人才。

                                  姚斌老師

                                  博士,北京外國語大學高級翻譯學院教授,北外高翻副院長。多年擔任高翻學院口譯教師,有豐富的教學經驗。多年從事口筆譯實踐,曾在不同場合為國家領導人提供過同聲傳譯服務,長期從事口筆譯理論研究,發表口譯研究領域論文多篇。

                                  雷中華老師

                                  中國外文局教育培訓中心特邀教師。北京語言大學高級翻譯學院口譯系主任。國際會議資深譯員,為聯合國、國家領導人、國家部委等上千場國際會議提供過同聲傳譯和交替傳譯。曾擔任CATTI口譯證書考試考官和多次全國口譯大賽英語交傳全國總決賽評委和出題專家。對CATTI考試具有深入的研究與分析。

                                  張伊弛老師

                                  亞太交流與合作基金會與加拿大使館簽約口譯。中國外文局資深講師。樂視網簽約筆譯,Protranslating翻譯公司簽約編輯(遠程)??谧g筆譯實戰經驗豐富。 

                                  劉可微老師

                                  法中英口筆譯譯員,美國蒙特雷高級翻譯學院會議口譯碩士,廈門大學英語語言文學專業文學碩士(口譯方向);法語聯盟高級學員,蒙特雷高級翻譯學院注冊同傳(聯合國認可)。具有豐富國內外會議口譯經驗,服務客戶包括比利時國王菲利浦,英國首相卡梅隆,前美國駐華大使駱家輝,聯合國教科文組織,聯合國兒童基金會,丹麥駐重慶總領事館,挪威大使館,匯豐銀行,花旗銀行等。

                                  王冰老師

                                  一級翻譯(英語口譯和筆譯),中國外文局教育培訓中心特聘CATTI教師,第四屆全國口譯大賽(英語)專家評委。長期從事口譯和教學,曾為國家領導人、部委領導和國際組織負責人提供口譯服務。合作出版李肇星自傳《說不盡的外交》(英文版)等多本譯著。

                                   

                                  寫在最后:

                                  自成立至今半個多世紀來,外文局教育培訓中心學員有來自央企和部委的翻譯,也有來進一步充電的自由職業譯員和一些大學生朋友都成為中心學員,他們從這里邁出了走向高翻的堅實的步伐。下一撥就是你們了!2021秋季同傳直播班的學員們,我們在這里等你。

                                   
                                  關鍵詞:
                                  外文局,高級翻譯同傳班
                                  未找到相應參數組,請于后臺屬性模板中添加

                                  在線搜索

                                  搜索
                                  搜索

                                  堅持第一次就把事情做對,盡力為客戶提供完美的產品與服務。 

                                  聯系我們

                                  電話:400-186-8888
                                  郵箱:400186@163.com
                                  地址:北京市海淀區車公莊西路35號院

                                  關注我們

                                  這是描述信息
                                  這是描述信息
                                  這是描述信息
                                  這是描述信息

                                  Copyright?2020  北京新達雅翻譯學校版權所有   京ICP備15030390號-1   技術支持:新網

                                  北京新達雅翻譯學校版權所有

                                                                  美女黄色裸体骚逼高潮视频